26.8.06

pörriäinen

Innostuinpas pitkästä aikaa ompelemaan. Löysin netistä kuvan pörriäispussukoista ja sain kuin sainkin sen kaavatkin. Ohje löytyy Kumiko Sudon kirjasta Omiyage. Kuvallinen ompelukertomus löytyy ranskalaisesta blogista joten enpä itse sitten kuvaillut tekoprosessia.
Tässä siis ensimmäinen pörriäispussukkani. Kooltaan se on melko pieni, kuvatessa sen sisällä oli alpakkalankakerä.


Tässä pussukka avattuna. Jos nyt tekisin toisen, niin tekisin tuosta ylimmästä nauhakujakappaleesta hieman korkeamman.

Ohjeessa oli silmiksi tarkoitettu kankaasta tehdyt pallukat, mutta niistä tuli niin paksut että koneella ompelu ei olisi onnistunut. Tein sitten silmät napeista.
Tein kaavasta suurennoksiakin jo, jahka inspis taas iskee niin toteutan tällaisen isompana. Tuo pörriäinen on kirjan mukaan kaskas, mutta omaan suuhuni pörriäispussukka kuulostaa paremmalta. ;)

Tämä kuva unohtui edellisestä bloggauksesta.

Sain viime viikolla kahden pukin sarvet, kävin hakemassa Vuohiojan kuttulasta. Sarvensa menettäneet pukit eivät toki päässeet hengestään, vaan sarvet oli katkaistu rauhoitetuilta pukeilta. Jatkavat sitten elämäänsä ehkä vähemmän tuhoja tehden.
Sarvista irrotetaan sisällä oleva luutohlo ja kudokset keittämällä. Keitoksesta tulee kamala haju ja se kannattaa tehdä ulkona. Onneksi mulla olikin nyt tuo jokin aika sitten esittelemäni iso kattila johon sarvet melkein mahtuivat. Ja mumman jäämistöstä löytynyt irrallinen keittolevy on myös kova sana pihakeittopuuhissa. Mutta nuo sarvet kun ovat pukin sarvet, niin pukkimainen haju niissä on edelleen. Pitäisi keittää uudelleen etikassa että haju lähtisi. Sen jälkeen ovatkin valmista värkkiä joko sarvitorviksi tai muuhun sarviaskarteluun.
Kuvausassistenttikin siinä nyysäilee sarvia. Annoin sille järsittäväksi sarvien sisällä olleet luutohlot vaikka vähän epäilin miten siinä käy. Ja kävihän siinä. Seuraavana yönä kuului kyökkimistä ja aamulla oli yrjöt kolmessa paikassa. Koira ei siis syönyt itse luita vaan kalusi niiden päällä olleet kudokset ja ne tuli sitten takaisin.

8 kommenttia:

Anonyymi kirjoitti...

Kumiko Sudon kirjan nimi on Omiyage, se tarkoittaa suomeksi tuliainen. Kaskaasi onnistui hienosti!

Helinä

satu kirjoitti...

Sait selvää ohjeista ;) Kestikö kauan tuon tekeminen? Jos sais itekin aikaseksi ;)

villasukka kirjoitti...

Voi miten söde! Taas lisää tehtävien listaan...

kuttu kirjoitti...

Kiitos Helinä, korjasin tuon nimen.
Satu: ei siinä kovin kauaa mennyt, tuo on niin pienikin. Tutkailin kyllä ohjeita moneen otteeseen ja tein mielikuvaharjoituksia ennen kuin aloin edes kankaita etsimään. ;)

Hahtuva kirjoitti...

Aivan ihana KASKASKASSI :D

päivi kirjoitti...

Pirtsakka pörriäispussukka. Ihanan paljon pihlajanmarjoja.

Vanilla kirjoitti...

Hahaa, mä tiijän kelle olet lähettänyt sny-postia:)

Santtumaaria kirjoitti...

Heippa!
Arvasit blogissani lähimmäksi mun lankavaraston. käypä kurkkaamassa siellä :)